Browse Prior Art Database

Publications Screen Simulation Technique, NLS Implications

IP.com Disclosure Number: IPCOM000112063D
Original Publication Date: 1994-Apr-01
Included in the Prior Art Database: 2005-Mar-26
Document File: 2 page(s) / 67K

Publishing Venue

IBM

Related People

Chambers, E: AUTHOR [+3]

Abstract

This article describes a technique for creating and capturing the screen images used in publications in a manner so that national language versions can be easily handled.

This text was extracted from an ASCII text file.
This is the abbreviated version, containing approximately 52% of the total text.

Publications Screen Simulation Technique, NLS Implications

      This article describes a technique for creating and capturing
the screen images used in publications in a manner so that national
language versions can be easily handled.

      When producing publications that are to be translated excessive
costs and schedule delays occur due to the problems involved in
obtaining screen images suitable for inclusion in formal
documentation.  The documentation shows an image of what the end user
will see on the display, and for a product that is translated, the
images must reflect the appropriate language.  The U.S.  English
developed product can be captured easily (screen images) by using
tools such as the OS/2-PM screen capture facility.  However, to
capture the national language screens in a similar manner requires
the translation center to execute lengthy and complex procedures, and
this must be accomplished by what are basically non-technical
personnel.

The following types of non-translated MRI will "show through" the
application:

o   Desktop icons not belonging to the application, but belonging to
    the operating system.

o   Text contained within message box buttons.  These terms are from
    the operating system and are not changeable by the application.

o   In order to create a screen image appropriate to a German
    publication the translation center is forced to install the
    German version of OS/2* or Windows*, and the application being
    captured, and then go through a scenario which results in the
    proper image appearing on the screen.

o   Another problem is screen images that show sample data, the data
    residing in files or data bases.  To produce proper images the
    translation center personnel must have installed the application
    being captured, and...