Browse Prior Art Database

Method for Displaying Japanese Text During Kana Kanji Conversion

IP.com Disclosure Number: IPCOM000121637D
Original Publication Date: 1991-Sep-01
Included in the Prior Art Database: 2005-Apr-03
Document File: 2 page(s) / 75K

Publishing Venue

IBM

Related People

Shrestha, VP: AUTHOR

Abstract

This article describes a method for displaying intermediate (unconfirmed) Japanese text during Kana-to-Kanji conversion (KKC) in a WYSIWYG (What You See Is What You Get)-like environment. The method keeps screen update at a minimum while displaying all intermediate and surrounding text in a readable form. This is accomplished by squeezing surrounding text to make room for unconfirmed text.

This text was extracted from an ASCII text file.
This is the abbreviated version, containing approximately 58% of the total text.

Method for Displaying Japanese Text During Kana Kanji Conversion

      This article describes a method for displaying
intermediate (unconfirmed) Japanese text during Kana-to-Kanji
conversion (KKC) in a WYSIWYG (What You See Is What You Get)-like
environment.  The method keeps screen update at a minimum while
displaying all intermediate and surrounding text in a readable form.
This is accomplished by squeezing surrounding text to make room for
unconfirmed text.

      In a WYSIWYG-like document preparation system environment,
every user action needs instant feedback. This means that every
character input or deletion can cause the paragraph (or page) to be
reformatted and redisplayed. This model causes the following problems
during text input using Kana-to-Kanji conversion.
1.   Intermediate KKC text, generally, is not of the same length as
the final text. This causes displayed text (from as small as a line
to the whole page) to expand and shrink at each input. This is very
annoying and causes flickering of the screen.
2.   Formatting the paragraph (or page) containing intermediate KKC
string takes time and is unnecessary.

      There is at present no satisfactory way of displaying an
intermediate KKC string in a WYSIWYG environment and solving the
problems posed above.  Most solve the problem of displaying
intermediate text by temporary overwriting of existing text with the
intermediate text.  The text is input into the system only after the
conversion ha...